en_tm/translate
SusanQuigley 9d623d5259 Choosing a Source Text - Deleted redundant word 2021-02-05 14:36:05 +00:00
..
choose-team Update 'translate/choose-team/01.md' 2019-08-15 17:31:09 +00:00
file-formats Changing tS to BTT Writer 2020-09-04 13:44:04 -04:00
first-draft susanquigley-Quality_Assurance (#54) 2021-02-04 16:43:48 +00:00
format-markers Update 'translate/format-markers/01.md' 2020-02-25 19:59:24 +00:00
guidelines-accurate Update 'translate/guidelines-accurate/01.md' 2021-01-07 16:05:37 +00:00
guidelines-authoritative Update 'translate/guidelines-authoritative/title.md' 2020-12-23 21:53:42 +00:00
guidelines-clear Update 'translate/guidelines-clear/01.md' 2021-01-06 14:05:58 +00:00
guidelines-equal Update 'translate/guidelines-equal/01.md' 2021-01-06 13:45:31 +00:00
guidelines-faithful Update 'translate/guidelines-faithful/01.md' 2020-12-23 22:03:33 +00:00
guidelines-historical Update 'translate/guidelines-historical/title.md' 2020-12-23 21:58:03 +00:00
guidelines-intro Update 'translate/guidelines-intro/01.md' 2021-01-07 15:58:21 +00:00
guidelines-natural Update 'translate/guidelines-natural/01.md' 2021-01-06 14:17:25 +00:00
presentation-audio Update 'translate/presentation-audio/sub-title.md' 2020-07-16 18:25:56 +00:00
presentation-formatting Update 'translate/presentation-formatting/title.md' 2019-10-01 16:31:46 +00:00
presentation-headings Renamed files 2019-08-13 11:32:17 -04:00
presentation-punctuation Update 'translate/presentation-punctuation/01.md' 2019-09-24 17:49:42 +00:00
presentation-spelling tA Issue 170 - Other Language 2019-10-21 14:15:05 +00:00
qualifications Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
resources-alter tA Issue 184 Translation Notes volume vs individual notes 2019-10-21 14:55:01 +00:00
resources-alterm Changed TA links to TM links 2020-08-25 16:12:28 -04:00
resources-connect Update 'translate/resources-connect/01.md' 2019-10-30 15:22:15 +00:00
resources-def Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
resources-eplain Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
resources-fofs Changed TA links to TM links 2020-08-25 16:12:28 -04:00
resources-iordquote Update 'translate/resources-iordquote/01.md' 2019-10-30 20:03:59 +00:00
resources-links tM Issue 4 Notes with Links 2019-10-30 19:17:14 +00:00
resources-long Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-porp Update 'translate/resources-porp/title.md' 2019-10-30 15:43:51 +00:00
resources-questions susanquigley-Quality_Assurance (#54) 2021-02-04 16:43:48 +00:00
resources-synequi Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
resources-types Separated translationNotes 2019-08-21 18:00:38 -04:00
resources-words Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-23 20:39:35 +00:00
translate-alphabet Update 'translate/translate-alphabet/01.md' 2019-10-07 13:11:59 +00:00
translate-bibleorg Spelling: "manuel" to "manual" 2019-07-22 16:53:34 -04:00
translate-chapverse Changing tS to BTT Writer 2020-09-04 13:44:04 -04:00
translate-dynamic Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-fandm Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-form Update 'translate/translate-form/01.md' 2019-09-24 17:38:55 +00:00
translate-formatsignals Update 'translate/translate-formatsignals/01.md' 2019-09-24 18:35:03 +00:00
translate-help Issue 176 Names of Resources - Two Words 2019-09-23 20:48:23 +00:00
translate-levels Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-literal tA Issue 170 Other Language 2019-10-21 14:20:33 +00:00
translate-manual Deleted sentence about Gateway Language Manual. 2020-08-25 17:59:05 +00:00
translate-manuscripts Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-medium Update 'translate/translate-medium/01.md' 2020-09-04 19:34:05 +00:00
translate-more Update 'translate/translate-more/01.md' 2019-08-20 19:58:37 +00:00
translate-original Dealing with spaces around hyphens and dashes. 2020-12-11 10:31:02 -05:00
translate-problem Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-process susanquigley-Quality_Assurance (#54) 2021-02-04 16:43:48 +00:00
translate-retell susanquigley-Quality_Assurance (#54) 2021-02-04 16:43:48 +00:00
translate-source-licensing Choosing a Source Text - Deleted redundant word 2021-02-05 14:36:05 +00:00
translate-source-text Update 'translate/translate-source-text/01.md' 2021-01-06 21:30:17 +00:00
translate-source-unlocked Add 'translate/translate-source-unlocked/sub-title.md' 2020-07-16 18:32:06 +00:00
translate-terms tA Issue 170 Other Language 2019-10-21 14:09:04 +00:00
translate-tform Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-useulbudb Update 'translate/translate-useulbudb/title.md' 2019-08-22 20:32:00 +00:00
translate-wforw Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate-whatis Fixed Typo 2020-08-25 14:55:16 +00:00
translation-difficulty translation-difficulty sub-title. Changed "I" to "we" 2020-08-21 14:08:12 +00:00
.DS_Store I don't understand what is happening 2019-08-16 11:07:03 -04:00
config.yaml Update 'translate/config.yaml' 2019-08-27 13:33:34 +00:00
tA Decisions.md Changed TA links to TM links 2020-08-25 16:12:28 -04:00
toc.yaml Update 'translate/toc.yaml' 2021-01-06 13:35:17 +00:00