forked from WycliffeAssociates/en_tm
57 WA Bible Translation Tools and Resources - URLs
This commit is contained in:
parent
85563ec775
commit
6477423a7d
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
Wycliffe Associates has a website that provides information about Bible translation processes, along with Bible translation resources, tools, and links to support. The website is called [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org) and can be found at Bibleineverylanguage.org.
|
||||
Wycliffe Associates has a website with pages that provide information about Bible translation processes, along with Bible translation resources, tools, and links to support. The website is called [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org) and can be found at Bibleineverylanguage.org. It has the following pages.
|
||||
|
||||
* [Processes](https://bibleineverylanguage.org/processes) tells about MAST (a methodology for translation), DOT (a methodology for translation into sign languages), SUN (a writing system for deaf people who neither read nor sign), and REV (a program for revising translations). (See https://bibleineverylanguage.org/processes)
|
||||
* [Resources](https://bibleineverylanguage.org/resources) tells about the Unlocked Literal Bible, Open Bible Stories, and resources that give information to help people translate and check their translations. (See https://bibleineverylanguage.org/resources)
|
||||
* [Tools](https://bibleineverylanguage.org/tools) presents computer programs for Bible translation. (See https://bibleineverylanguage.org/tools)
|
||||
* [Translations](https://bibleineverylanguage.org/translations) has links to the translation resources in English and in other languages as they are translated and uploaded to the website. (See https://bibleineverylanguage.org/translations)
|
||||
* [Support](https://bibleineverylanguage.org/support) provides points of contact for support with technical issues and translation. (See https://bibleineverylanguage.org/support)
|
||||
* [Processes](https://bibleineverylanguage.org/processes) tells about MAST (a methodology for translation), DOT (a methodology for translation into sign languages), SUN (a writing system for deaf people who neither read nor sign), and REV (a program for revising translations).
|
||||
* [Resources](https://bibleineverylanguage.org/resources) tells about the Unlocked Literal Bible, Open Bible Stories, and resources that give information to help people translate and check their translations.
|
||||
* [Tools](https://bibleineverylanguage.org/tools) presents computer programs for Bible translation.
|
||||
* [Translations](https://bibleineverylanguage.org/translations) has links to the translation resources in English and in other languages as they are translated and uploaded to the website.
|
||||
* [Support](https://bibleineverylanguage.org/support) provides points of contact for support with technical issues and translation.
|
||||
|
||||
Connect to tech support with an email to <helpdesk@techadvancement.com> for help with your questions.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue