# Berita umum Penulis mulai menjelaskan kenapa suku Lewi tra ada hak waris satupun di tanah ini. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Di depan TUHAN Ini adalah penjelasan  "untuk mempersembahkan kurban yang TUHAN butuhkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dalam nama De DIsini kata "nama" merujuk ke yang berkuasa. Terjemahan lainnya: "sbagai wakil TUHAN"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sampe skarang "Yang dong lakukan hari ini"