## Nehemia 2: 5 ## Sa jawab ke raja "Kemudian sa jawab raja" ## Ko pu Hamba Nehemia sebut de pu diri deng cara ini untuk menunjukan de pu rasa hormat pada raja. ## Di hadapan ko Di sini pemandangan berarti penilaian.  Terjemahan lain: "dalam penilaian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## Tempat sa pu nenek moyang dikubur "Tempat sa pu moyang dikuburkan" ## Supaya sa dapat bangun kota itu kembali Nehemia tra bermaksud bangun sendiri, tapi de akan pimpin pembangunan. Arti lainnya: "sehingga sa dan orang-orang lain dapat bangun kembali" Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])