# Untuk  torang srahkan pada orang Amori? Yosua tanyakan jika ini adalah alasan Allah yang tlah bawa dong  menyeberangi sungai Yordan.  Terjemahan lain: "Apakah Engkau lakukan ini untuk menyerahkan kami ke tangan orang Amori untuk dong membinasakan torang?"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Untuk serahkan kitong ke orang Amori? Tangan orang Amori melambangkan kendali dan dong pu kuasa . Menyerahkan orang Israel ke dong pu  tangan  untuk dibinasakan menunjuk pada  biarkan orang Amori menguasai dan dong binasakan . Terjemahan lain: "Membiarkan orang Amori membinasakan kitorang?  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Seandainya kitong putuskan Kata "Seandainya" menunjukan bahwa ini adalah suatu harapan untuk sesuatu yang belum terjadi. Terjemahan lain: "Seandainya kami membuat keputusan lain."