# De pu Musuh-musuh su jadi pemimpin. De pu Musuh-musuh sejahtra "Musuh-musuh Sion Printah atas de, de pu musuh-musuh su  sejahtera" # TUHAN su buat de berduka karna de pu banyak pelanggaran Ini bicara tentang TUHAN yang hukum Sion karna dong pu dosa seolah-seolah adalah seorang prempuan yang dihukum TUHAN. AT: "TUHAN buat De pu umat berduka karna dong pu  dosa-dosa  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # De pu anak-anak su  pigi sbagai tahanan didepan musuh Kata "musuh" dapat dinyatakan sbagai kata kerja. AT: "De pu musuh su tahan de pu anak-anak"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])