# Sa akan kirim api ke dalam istana Hazael Di sini TUHAN bicara tentang De pu penilaian terhadap rumah Hazael seakan-akan itu adalah api yang menghanguskan. # Ke dalam istana Hazael Kata "Istana" ini menggambarkan keluarga yang tinggal di Istana. Ini kasi tunjuk kepada keturunan Hazael, sbagai penguasa tempat di mana Damsyik berada. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sehingga puri Benhadad akan terbakar Di sini penghakiman TUHAN dibicarakan seakan- akan itu adalah api yang menghanguskan puri-puri. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Hazael ... Benhadad Ini adalah nama-nama orang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])