# Ada laki-laki satu di Maon, yang pu usaha di Karmel. Orang itu paling kaya. Beberapa penerjemah perlu menempatkan pikiran dari ayat ini ke dalam urutan yang berbeda. arti lain: "Ada laki-laki satu yang paling kaya di Maon yang pu usaha di Karmel." # Maon Ini adalah nama sebuah kota. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Karmel Ini adalah nama sebuah kota. Ini berbeda deng Gunung Karmel. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Tiga ribu 3.000 (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Seribu 1.000 (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Gunting bulu domba "cukur de bulu domba"