forked from lversaw/pmy_tn
Update 'amo/06/11.md'
This commit is contained in:
parent
ecc7eafdb2
commit
8624191e1e
12
amo/06/11.md
12
amo/06/11.md
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
## Lihat
|
||||
# Lihat
|
||||
|
||||
"Dengar" atau "lihat"
|
||||
|
||||
## Rumah-rumah besar akan dikase hancur jadi rubuh, dan rumah-rumah kecil akan jadi kepingan
|
||||
# Rumah-rumah besar akan dikase hancur jadi rubuh, dan rumah-rumah kecil akan jadi kepingan
|
||||
|
||||
Kedua bagian kalimat inipunya arti yang sama. Perbedaan antara "rumah besar" dan "rumah kecil" brarti kalo semuanya merujuk pada sluruh rumah. Arti lain: "smua rumah akan dikase hancur jadi kepingan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||||
|
||||
## Rumah-rumah besar akan dikase hancur jadi rubuh
|
||||
# Rumah-rumah besar akan dikase hancur jadi rubuh
|
||||
|
||||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "musuh akan kase hancur rumah rumah-rumah besar jadi rubuh (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
## Jadi rubuh dan kepingan
|
||||
# Jadi rubuh dan kepingan
|
||||
|
||||
##### Ko pake kedua kata itu dalam bagian kalimat ini.
|
||||
Ko pake kedua kata itu dalam bagian kalimat ini.
|
||||
|
||||
## Rumah kecil akan jadi kepingan
|
||||
# Rumah kecil akan jadi kepingan
|
||||
|
||||
Ini dapat dinyatakan dan mencakup keterangan yang dimengerti. Arti lain: "musuh akan kase hancur rumah-rumah kecil jadi kepingan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue