Peringatan kedua ini lebih panjang dan lebih rinci dan masukan pasal 3 dan 4. Penulis mulai deng tunjukan kalo Kristus lebih baik daripada De hamba yakni Musa.
Di sini "sodara-sodara" tunjuk ke orang-orang Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. AT: "sodaraku laki-laki dan perempuan-perempuan yang kudus" ato "sesama orang yang percaya yang kudus" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
Di sini kata "rasul" artinya orang yang diutus. Di bagian ini, tra tertuju ke salah satu dari kedua belas rasul. AT: "seorang yang diutus Allah dan adalah Imam Besar"
Ini bisa rumuskan ulang shingga kata benda abstrak "pengakuan" bisa diungkapkan jadi kata kerja "akui." AT: "Yang kita akui" ato "yang kita percaya di dalamnya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Orang Ibrani yang diungkapkan oleh Allah sendiri yang pada dong dianggap seakan-akan satu rumah secara harafiah. AT: "buat smua umat Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])