"Dongyang punya iman." Arti dari kata "iman" dapat diungkapkan deng kata kerja "percaya." AT: "dongyang percaya" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Ini gambarkan orang-orang yang dipandang Allah seperti ketika Allah memandang Abraham. AT: "benar deng jalan yang sama sperti Abraham" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Karna Allah su buat janji ke Abraham dandongtulis akan sebelum janji itu sampe melalui Kristus, Kitab Suci adalah sperti seseorang yang tau tentang masa depan sebelum hal itu terjadi. AT: "perkirakan" atau "lihat sebelum itu terjadi" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
"Karna apa yang su kam kerjakan" atau "Karna sa su memberkati kam." Kata "kam" mengarah kepada Abraham dan merupakan bentuk tunggal. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
"semua kelompok orang-orang di dunia." Allah sedang menekankan bawa de tra hanya bermurah hati kepada bangsa Yahudi,de pu bangsa pilihan, de pu rencana akan keselamatan adalah untuk bangsa Yahudi dan bangsa bukan Yahudi.