pmy_tn_l3/luk/17/14.md

25 lines
915 B
Markdown
Raw Normal View History

# Kase tunjuk ko pu diri ke imam-imam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang kusta perlu imam-imam untuk kase buktikan kalo dong pu kusta su dapa kase sembuh. AT: "Kase tunjuk ko pu diri ke imam-imam biar dong dapat uji ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dong jadi bersih
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Saat orang-orang dapa kase sembuh, dong tra akan lagi jadi kotor. Ini dapat dibuat deng tegas. AT: "Dong sembuh dari kusta dan jadi bersih" atau "dong dapa kase sembuh dari dong pu kusta" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Liat kalo de pu diri su sembuh
"Sadar kalo de pu diri su dapa kase sembuh" atau "sadar kalo Yesus su kase sembuh de".
# De kembali
"De kembali ke Yesus".
# Deng suara keras memuliakan Allah
"Dan memuliakan Allah deng suara keras".
# De bersujud di kaki Yesus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"De berlutut dan taruh de pu muka dekat kaki Yesus." De lakukan untuk hormati Yesus. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])