pmy_tn_l3/jhn/16/08.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Penghibur itu akan membuktikan dunia bersalah tentang dosa,kebenaran,Sa pigi ke Bapa
Ketika Roh Kudus datang, De mulai kase tunjuk ke orang-orang kalo dorang tuh suka bikin dosa.
# Penghibur
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini menunjuk pada Roh Kudus. Liat bagemana ini diartikan dalam Yohanes 14:16.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dunia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini tuh kiasan yang ditujukan pada orang-orang yang ada di dunia.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tentang dosa, karna dorang tra percaya sama Sa
"Dorang bersalah akan dosa karna dorang tra percaya sama Sa"
# Tentang kebenaran, karna Sa pigi ke Bapa, dan kam tra akan melihat Sa lagi
"Waktu Sa kembali ke Allah, dan dorang tra lihat Sa lagi, dorang akan tahu kalo Sa su bikin hal-hal yang benar"
# Bapa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah gelar yang penting untuk Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Tentang penghakiman, karna penguasa dunia ini su dihakimi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Allah akan minta dorang pu pertanggungjawaban dan akan hukum dorang atas dorang pu dosa-dosa, sbagemana De akan hukum Setan, si penguasa dunia ini"
# Penguasa dunia ini
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "penguasa" ditujukan pada Setan. Liat bagemana ini diartikan dalam Yohanes 12:31. AT: "Setan yang menguasai dunia ini"