pmy_tn_l3/gen/42/12.md

21 lines
697 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Yusuf bilang ke dong
"Yusuf bilang sama de pu saudara-saudara"
# Kam,tra datang untuk lihat kitong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Makna keseluruhannya dapat dituliskan secara baik dan benar . Terjemahan lainnya: "Kam,tra datang untuk melihat bagian kam pu negri yang tra dijaga agar kam dapat menyerang torang " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dua belas sodara dong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"12 orang bersaudara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Liat yang, paling muda
"Lihat, yang termuda." Kata "lihat" disini dipake  untuk menekankan apa yang dong katakan.
# Kam pu sodara yang  muda itu masih tinggal deng  kam pu  bapa
"sodara yang muda itu sedang deng   kam pu bapapada waktu itu"