pmy_tn_l3/gen/41/48.md

13 lines
715 B
Markdown
Raw Normal View History

# De kumpul dan de simpan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "dia" berarti pelayan Yusuf. Terjemahan lainnya "Yusuf menyuruh pelayannya untuk mengumpulkan dan dong menyimpan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Yusuf simpan gandum seperti pasir di pante
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini membandingkan gandum deng pasir pantai untuk menekankan jumlahnya yang banyak. Terjemahan lainnya: "Gandum yang Yusuf simpan banyak sebanyak pasir di tepi pantai" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yusuf simpan sangat banyak sehingga dong tra dapa hitung akan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Disini "Yusuf" dan "dia" berarti pelayan Yusuf. Terjemahan lainnya: "Yusuf mendapati pelayannya menyimpan dan mereka berhenti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])