2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Yohanes Pembaptis selesai bicara.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sbab, orang yang diutus Allah
|
|
|
|
|
|
|
|
"Yesus ini, yang su dapa kirim dari Allah untuk jadi De pu wakil"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Karna Allah kasi Roh yang trada batas
|
|
|
|
|
|
|
|
"Karna De adalah satu orang yang dapa kasi Allah smua kekuatan dari De pu Roh"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Bapa ... Anak
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Ini tu sebutan penting untuk menggambarkan hubungan di antara Allah dan Yesus. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Kase ... ke dalam De pu tangan
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Ini pu arti kase kekuatan ato De pu kontrol. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Orang yang percaya
|
|
|
|
|
|
|
|
"Satu orang yang percaya" ato "Sapapun yang percaya"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Allah pu murka tetap ada untuk de
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Kata benda abstrak "murka" dapat dikase artik ke kata kerja "hukum." AT: "Allah akan truskan untuk hukum de"
|
|
|
|
(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|