pmy_tn_l3/1co/14/26.md

17 lines
830 B
Markdown
Raw Normal View History

# Selanjutnya bagemana, sodara-sodara?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus pake pertanyaan ini untuk kasi kenalkan bagian selanjutnya dari de pesan. AT: "Karna semua yang su sa jelaskan ke kam itu benar, ini adalah apa yang kam perlu lakukan, sa orang kepercayaan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dan setiap orang punya bagian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Dan dong harus berbicara satu deng yang lain" atau "dan dong harus berbicara dalam satu persatu secara baku ganti-ganti"
# Tafsirkan apa yang dibilang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "tafsirkan apa yang dong katakan" (LIhat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tafsiran, menafsirkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini berarti untuk jelaskan kalo seseorang su bicara ke orang lain dalam bahasa yang tra dimengerti oleh dong. Lihat bagemana "menafsirkan" di terjemahkan dalam [1 Korintus 2:13](../02/12.md).