pmy_tn_l3/luk/12/31.md

17 lines
809 B
Markdown
Raw Normal View History

# Cari dulu kerajaan Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Berpusat pada Kerajaan Allah" ato "berhasrat besar buat Kerajaan Allah"
# Smua akan di kase buat ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Smua ini juga akan dikase buat ko." "smua ini" ditujukan pada makanan dan pakaian. Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah akan kase smua buat ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kawanan kecil
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus panggil De pu murid-murid sbagai sbuah kawanan. Sbuah kawanan adalah sekelompok domba ato kambing yang dipiara oleh gembala. Sbagai seorang gembala yang peduli sama de pu domba, Allah peduli murid-murid Yesus. AT: "kelompok kecil" ato "kelompok kesayangan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ko pu Bapa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sebutan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])