Kalimat ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Orang-orang Israel akan tinggalkan dong pu negeri " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
TUHAN berbicara mengenai negeri itu bagaikan seseorang yang bahagia untuk beristirahat, karna tra ada yang menabur benih atau menumbuhkan tumbuhan di atasnya. Hal ini akan jadikan negri itu lebih subur. AT: "supaya itu jadi keuntungan dari hari Sabat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])