pmy_tn_l3/jhn/16/32.md

21 lines
929 B
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada de pu hubungan:
Yesus lanjutkan De pu perkataan ke De pu murid-murid.
# Kam akan dicerai-beraikan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ko bisa artikan ini ke dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang lain akan mencerai-beraikan kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Bapa bersama deng Sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah gelar penting untuk Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Sehingga kam akan miliki damai sejahtera di dalam Sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "damai sejahtera" ditujukan kepada kedamaian dalam batin. AT: "Supaya kam bisa pu kedamaian batin karna ko pu hubungan deng Sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Sa su kalahkan dunia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "dunia" kase tunjuk ke masalah-masalah dan penganiayaan yang akan ditanggung oleh orang-orang percaya dari orang-orang yang menentang Allah. AT: "Sa su kalahkan permasalahan-permasalahan dunia ini" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])