forked from lversaw/pmy_tn
36 lines
938 B
Markdown
36 lines
938 B
Markdown
|
### Ayat 54-56
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus mulai bicara buat orang banyak.
|
||
|
|
||
|
# Saat kam lihat awan, terjadi
|
||
|
|
||
|
Kondisi ini normalnya akan terjadi hujan di Israel. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Hujan akan turun
|
||
|
|
||
|
"Hujan akan datang" ato "ini akan terjadi hujan"
|
||
|
|
||
|
# Angin tiup dari selatan
|
||
|
|
||
|
Kondisi ini normal brarti udara panas akan datang di Israel. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Bumi dan Surga
|
||
|
|
||
|
"Bumi dan Langit"
|
||
|
|
||
|
# Knapa kam tra bisa tafsirkan zaman ini
|
||
|
|
||
|
Yesus pake pertanyaan ini untuk marah orang banyak. Yesus pake pertanyaan ini untuk hukum dong. Itu bisa diartikan sbagai satu pernyataan. AT: "kam harus tau bagemana menafsirkan waktu saat ini"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hypocrite]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/interpret]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|