pmy_tn_l3/lev/12/01.md

39 lines
965 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 1-3
# De akan najis
##### Seorang perempuan yang tra boleh disentuh karna pendarahan di de pu rahim maka secara fisik de dianggap kotor. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Selama 7 hari, sama sperti saat de menstruasi
##### Ini mengacu pada bulan ketika seorang perempuan pendarahan dari de pu rahim. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Bayi laki-laki itu harus disunat
##### Hanya para imam yang bisa bikin hal ini. Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Seorang imam menyunat seorang bayi laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]