forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
1.4 KiB
Markdown
33 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Ayat: 52-53
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang Yahudi
|
||
|
|
||
|
"Orang-orang Yahudi" ini sbuah perumpamaan untuk "para pemimpin Yahudi" yang menentang Yesus. AT: "Para pemimpin Yahudi" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Stiap orang yang dengar Sa pu firman
|
||
|
|
||
|
"Firman" di sini sbuah perumpamaan dari sluruh pesan Yesus. AT: "Kalo stiap orang dengar Sa pu ajaran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Rasa kematian
|
||
|
|
||
|
ini sbuah ungkapan yang brarti untuk alami kematian. Para pemimpin Yahudi sembarangan mengasumsikan kalo Yesus itu hanya bicara tentang kematian badan. AT: "Mati" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Ko lebih besar dari Abraham kah, kitong pu bapa yang su mati?
|
||
|
|
||
|
Para pemimpin Yahudi pake kalimat pertanyaan ini untuk tekankan kalo Yesus tra lebih besar dari Abraham. AT: "Ko tra lebih besar dari kitong pu bapa Abraham yang su mati!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
"Nene moyang"
|
||
|
|
||
|
# Ko samakan Ko pu diri dengan siapa kah?
|
||
|
|
||
|
Orang-orang Yahudi pake kalimat pertanyaan ini untuk tegur Yesus untuk pikir kalo De lebih penting daripada Abraham. AT: "Seharusnya Ko itu pikir kalo Ko itu penting skali!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Arti Lainnya
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|