pmy_tn_l3/isa/13/22.md

17 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Yesaya 13:22
# Anjing-anjing hutan 
Anjing-anjing hutan adalah hewan liar yang sperti anjing dan makan bangkai hewan. Dong pu gonggongan sperti orang tertawa (liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Serigala-serigala akan berada di dalam dorang pu istana-istana yang mewah 
Kata "akan melolong" su dipahami.Arti lain: "serigala-serigala akan melolong di dalam dorang pu istana-istana yang mewah" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Serigala-serigala 
Anjing liar (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Kesudahan Babel akan segera tiba, hari-harinya tra akan diperpanjang 
Kedua kata ini berarti sama. "Waktunya" dan "harinya" keduanya tujuk pada waktu saat Allah telah pilih Babel untuk di hancurkan. Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Waktu saat semua ini akan terjadi kepada orang Babel su dekat dan tra ada yang kase stop" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])