pmy_tn_l3/heb/11/23.md

42 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 23-26
# Musa, ketika de dilahirkan, de disembunyikan slama tiga bulan sama de pu orang tua
Hal ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: " Musa pu Orang tua kase sembunyi de tiga bulan stelah de dilahirkan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Stelah tumbuh dewasa
"De su jadi dewasa"
# Menolak untuk dipanggil
#
Hal ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: " Menolak untuk ijinkan orang-orang panggil dia" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Malu karna mengikut Kristus
Hal ini dapat dirumuskan lagi, sehingga kata benda "malu" menunjukan kata kerja "tra menghormati" AT: "Pengalaman orang-orang yang tra hormati de karna de lakukan apa yang Kristus De inginkan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Mengikut Kristus
Taat sama Kristus dikatakan macam dong ikuti Dia, ikuti jalan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Memandang kepada pahala
Benar-benar fokus untuk capai satu tujuan, disebutkan macam seseorang yang liat sbuah benda dan tolak untuk berpaling" AT: " Lakukan apa yang de tau akan dapatkan berkat untuk de di surga  (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimemonth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/disgrace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]