forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
586 B
Markdown
17 lines
586 B
Markdown
|
### Ulangan 28:27
|
||
|
|
||
|
# Brita Umum:
|
||
|
|
||
|
Musa berbicara ke umat Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Barah Mesir
|
||
|
|
||
|
"Penyakit kulit yang sama yang sa kutuk ke orang Mesir"
|
||
|
|
||
|
# Barah ... bisul, borok dan kudis
|
||
|
|
||
|
Ini adalah jenis-jenis penyakit kulit yang berbeda.
|
||
|
|
||
|
# Yang tra bisa sembuh
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Yang mana trada satupun orang yang bisa kase sembuh kam" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|