forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
904 B
Markdown
17 lines
904 B
Markdown
|
### 2 Samuel 19:21
|
|||
|
|
|||
|
# Abisai
|
|||
|
|
|||
|
Lihat de pu arti lain [2 Samuel 2:18](https://v-mast.mvc/events/02/18.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Zeruya
|
|||
|
|
|||
|
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:13](https://v-mast.mvc/events/02/13.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bukankah terhadap hal ini, Simei harus dapat hukuman mati karna su mengutuki orang yang TUHAN urapi?
|
|||
|
|
|||
|
Abisai marah sama Simei yang kutuk Daud dan kasi pendapat untuk bunuh dia. Pertanyaan ini bisa tulis sebagai satu pernyataan. Arti lain: "Simei harus dapa hukum mati karna de su kutuk orang yang diurapi TUHAN." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# TUHAN su urapi
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini menunjuk ke Daud. Yang berarti bahwa de adalah orang yang TUHAN urapi sebagai raja. Arti lain: "seseorang yang TUHAN pilih sebagai raja" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|