forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
651 B
Markdown
13 lines
651 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 20:1
|
||
|
|
||
|
# Datang prang
|
||
|
|
||
|
1. Frasa ini di pake untuk menandai hal yang penting dalam cerita. Kalo ko pu cara bahasa untuk bikin hal yang sperti ini, ko haru pake pertimbangka.
|
||
|
|
||
|
# Orang Meunim
|
||
|
|
||
|
##### Ini adalah kelompok orang dari daerah Meunim yang dekat deng Edom, sbelah timur sungai Yordan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Datang prang lawan Yosafat
|
||
|
|
||
|
##### Di sini "Yosafat" digambarkan de pu diri dan de pu pasukan. Arti lain: "datang lawan prajurit Yosafat untuk lakukan prang" ato "datang untuk prang lawan Yosafat dan de pu pasukan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|