forked from lversaw/pmy_tn
24 lines
818 B
Markdown
24 lines
818 B
Markdown
|
### Ayat; 11-13
|
||
|
|
||
|
# Ko pu pengetahuan
|
||
|
|
||
|
Paulus bilang kepada jemaat Korintus bila dorang adalah satu orang, jadi kata "mu" disini brarti kata tunggal. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Orang yang tra kuat ...jadi binasa
|
||
|
|
||
|
Sodara-sodara yang tra kuat dalam iman akan berdosa ato kehilangan de iman.
|
||
|
|
||
|
# Karna itu
|
||
|
|
||
|
"Karna apa yang saya bilang itu benar"
|
||
|
|
||
|
# Kalo makanan bikin
|
||
|
|
||
|
"Makanan" di sini adalah istilah yang menggambarkan orang yang makan makanan. arti Lain: "bila penyebabnya adalah karna makan" ato "bila saya, bergantung pada apa yang saya makan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/conscience]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]
|