pmy_tn_l3/1co/06/01.md

51 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 1-3
# Pernyataan yang ada hubungannya:
Paulus baru kase tau deng jelas bagemana orang percaya kase selesai masalah deng orang percaya yang lain.
# Tra satu pendapat 
"Baku tantang" atau "baku marah"
# Apa De brani pergi kah... orang-orang kudus?
Paulus kase tekan kalo orang-orang Kristen harus kase selesai masalah diantara dong sendiri. Terjemahan Lain: "De seharusnya tra berani pergi ... orang-orang percaya!" atau "De harusnya takut sama Allah dan tra pergi ... orang-orang percaya!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Pengadilan umum
tempat hakim pemerintah di tempat itu kase masalah pendapat dan kase keputusan siapa yang benar
# Apa kam tra tau kalo orang-orang kudus akan kase hakim dunia kah?
Paulus kase malu orang-orang Korintus karna bikin macam dong tra tau. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kalo dunia dapa hakim dari ko, apakah ko tra layak untuk kase adili masalah-masalah yang sangat kecil?
Karna dong akan dapa kase tanggungjawab yang lebih besar nantinya, Dong harusnya bertanggungjawab untuk perkara yang lebih kecil sekarang. Terjemahan Lain: "kam akan kase adili dunia di masa yang akan datang, jadi kam haruslah mampu kase selesai perkara sekarang." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kase adili perkara-perkara yang sangat kecil?
"Berhenti baku soal jawab tentang hal-hal yang sudah dapa bikin dalam hidup ini.
# Apa kam tra tau kalo tong akan kasi adili para malaikat kah? 
Paulus kaget kalo dong kelihatan seperti tra tau. Terjemahan Lain: "Kam tau kalo tong akan kase adili para malaikat." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Tong
kase tunjuk sama Paulus deng orang-orang Korintus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Apalagi hanya perkara-perkara biasa setiap hari!
Karna dong akan dapa kase tanggungjawab yang lebih besar nantinya, dong itu harus bertanggungjawab untuk perkara yang lebih kecil sekarang. Terjemahan Lain: "Karna tong tau tong akan kase adili para malaikat , tong juga yakin kalo Allah akan kasi mampu tong  untuk kasi selesai masalah tiap hari." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]