Dalam konteks ini, kata "hati" merupakan perumpamaan dari pikiran dan perasaan seseorang. Untuk mengasihi sesorang "dari hati" brarti untuk mencintai seseorang secara penuh dan berkomitmen. AT: "saling mengasihi sungguh-sungguh dan seutuhnya. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonomy]])
Mungkin makna lain itu Petrus bilang tentang perkataan Allah 1) sperti benih yang tumbuhkan kehidupan baru dalam orang-orang percaya ato 2) sperti benih yang kecil dalam laki-laki dan perempuan yang dapat bentuk pertumbuhan bayi pada prempuan (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Petrus bicara tentang perkataan Allah sperti sesuatu yang hidup selamanya. Allah yang hidup selamanya, dan De pu janji kekal. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])