pmy_tn_l3/zec/08/21.md

16 lines
653 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Nanti pigi ke penduduk kota yang lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini ungkapan untuk penduduk di kota lain. arti lain: "nanti pigi ke penduduk kota lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Memohon
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "mohon" brarti mohon atau minta sgera.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Di depan TUHAN pu muka(*)
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "muka" ini ungkapan kehadiran TUHAN. Liat bagemana ko artikan ini dalam [Zakharia 7:2](../07/02.md). arti lain: "di hadapan TUHAN" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Cari TUHAN smesta alam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dong yang ingin kenal De trus bikin De snangkan disampekan seolah-olah dong benar-benar cari untuk ketemu TUHAN. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])