"Mengikat" di sini merupakan sebuah kiasan untuk "membelenggu" atau "mengikat deng tali."Arti lain: "Ikatlah de supaya de tra dapat bergerak/goyang de punya tangan atau kaki" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
"Kegelapan" di sini merupakan sebuah majas metonimia untuk menjelaskan "keterpisahan dari Allah." Lihat bageman Sa mengartikan ini di [Mat 8:12](../08/11.md). artikan lain: "tempat yang gelap dan jauh dari Tuhan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
"Kertak gigi" merupakan sebuah tindakan simbolik, dinyatakan kesedihan dan penyiksaan yang mendalam. Arti lain: "menangis dan mengungkapkan penyiksaan yang sangat" Lihat bagemana Sa mengartikan ini di [Mat 8:12](../08/11.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Karna Allah mengundang banyak orang, tapii de hanya pilih sdikit" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])