Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "yang su diperintahkan kepada seseorang untuk tra boleh de buat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Seseorang yang ada salah dinyatakan seakan-akan sperti satu benda yang orang tanggung. Disini kata "kesalahan" menjelaskan hukuman untuk kesalahan itu. AT: "De bertanggung jawab atas de pu kesalahan" atau "TUHAN akan hukum de atas de pu dosa-dosa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini berarti bahwa orang itu harus menentukan berapa syikal untuk kambing jantan yang layak sesuai deng ketentuan yang berlaku dalam kemah suci. Lihat [Imamat 5:15](./14.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])