Ini kase tunjuk ke orang yang menang. Liatlah terjemahan ini pada [Wahyu 2:7](../02/06.md). AT: "Sapa pun yang melawan kejahatan" ato "Siapa pun yang setuju untuk tra lakukan kejahatan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
Untuk duduk di takhta brarti memerintah. AT: "Memerintah deng Sa" ato "duduk di Sa pu takhta dan memerintah deng sa (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kesediaan untuk mendengar dibilang sbage yang pu telinga. Liat arti ini pada [Wahyu 2:7](../02/06.md). AT: "Biarlah yang bersedia mendengar, dengarlah" ato"Kalo kam bersedia, dengarkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])