pmy_tn_l3/psa/037/038.md

14 lines
753 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Masa depan orang fasik akan kase singkir
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan kase putus keluarga pu garis keturunan " ato "de tra akan pu keturunan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Masa depan
Ini mengara pada keturunan. AT: " de pu keturunan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Orang fasik
Ini tra ditujukan pada orang tertentu. Yang dimaksud adalah orang fasik secara umum. AT: "orang-orang fasik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
Orang fasik lenyap
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Pelenyapan orang fasik dikatakan macam dorang adalah cabang pohon yang dipotong dan dibuang. Lihat bagemana arti ini dalam [Mazmur 37:9](./Mazmur%2037:9). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])