Jaga itu sama seperti memelihara deng didikan itu sama sperti sebuah nasehat, arti lain : "ko jaga nasehat". Lihat terjemahan dalam[Amsal 1:4](../01/04.md).
Kata "bibir" di sini mewakili orang yang sedang berbicara. Penulis berbicara tentang orang yang berhati-hati untuk bilang sesuatu yang benar seakan bibir orang itu menjaga pengetahuan. Arti lain: "ko nanti hanya bicara apa yang benar" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])