pmy_tn_l3/isa/10/07.md

8 lines
583 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Akan tapi, de pu maksud demikian, ataupun berencana sperti itu di dalam de pu hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti dari "itu" dan "sperti itu" bisa diperjelas. Arti lain: "tapi raja Asyur tra pu maksud untuk bikin apa yang Sa suruh, de  juga tra pikir Sa gunakan de sbagai Sa pu senjata" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# De pu hati justru berniat untuk hancurkan dan binasakan banyak bangsa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "menghancurkan" dan "membinasakan" bermakna sama. Kata ini digunakan untuk kas tegas. Arti lain: "De ingin untuk hancurkan banyak bangsa" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])