Allah membandingkan Rezin dan Pekah dangan puntung api yang apinya telah habis dan skarang berasap. Allah mempertegas bahwa dong bukanlah ancaman nyata bagi Yehuda. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "jangan biarkan Rezin dan Pekah bikin ko takut; dong pu muka bikin takut sperti puntung api yang apinya telah habis dan sekarang hanya asap" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata-kata "takut" dan "berkecil hati" berarti sesuatu yang sama dan bisa diartikan dalam satu kata. Arti lainnya: "takut" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])