Pengadilan dapa bilang macam itu adalah benda yang orang bisa bawa ke orang lain. Arti lain: "Akan umumkan De pu penghakiman" ato "akan nyatakan De pu penghakiman." (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di sini kata "kam" ditujukan pada penatua dan pemimpin. TUHAN bicara tentang De pu umat macam dong adalah kebun anggur. Sperti orang yang gagal untuk urus kebun anggur sehingga kebun itu tra hasilkan anggur lagi, penatua dong dan pemimpin mengecilkan hati orang Israel untuk melayani Allah. Arti lain: "Sa pu umat sperti kebun anggur dan kam kase hancur dia". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])