pmy_tn_l3/gen/08/06.md

20 lines
1011 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Stelah itu terjadi
Gabungkan dua kata ini dipake di sini sbagai tanda mulainya sebuah bagian baru dari kisah ini. Jika ko pu  bahasa punya sebuah cara untuk buat ini, kam bisa putuskan  deng gunakan itu di sini. AT: "Itu terjadi bawa"
# Stelah, jendela bahtera yang tlah de buat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Gabungan dua kata  "yang tlah de buat" sperti cerita  tentang jendela. Beberapa bahasa mungkin perlu buat gabungan dua kata  ini sbagai sbuah kalimat dipisah : "Nuh de   buat sbuah jendela di perahu. Itu terjadi stelah empat puluh hari de buka buka jendela" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish]])
# Burung gagak
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Seekor burung hitam yang makanan pokoknya adalah bangkai hewan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Itu terbang kembali dan begitu seterusnya
Ini artinya bawa burung gagak tetap terbang tinggalkan perahu dan kembali lagi.
# Sampe de pu air turun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata - kata  ini dapat dikase tau dalam bentuk aktif. AT: "sampe angin menyurutkan  air" atau "sampe airnya surut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])