pmy_tn_l3/2sa/19/43.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Torang sepuluh kali lebih layak atas raja Daud, malah torang lebih dari ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Torang pu hak lebih besar untuk mendapatkan Daud lebih  dari pada kamuorang." Ini mungkin dapat membantu untuk menyatakan deng jelas arti  "lebih benar". Arti lain: "Tong lebih layak melayani raja dan bersama raja, dari pada kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kenapa Ko pandang rendah torang?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang Israel mengajukan pertanyaan retorik ini untuk menyatakan dorang pu  kemarahan . Ini bisa jadi sebuah pernyataan. Arti lain: "kam seharusnya tra menghina torang!"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bukankah tong yang tadinya pertama putuskan untuk kembalikan raja?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang Israel kasih pertanyaan ini untuk mengingatkan dan memarahi orang Yehuda. Ini bisa dijadikan sebagai pernyataan. Arti lain: "kam yang pertama kali mengusulkan untuk membawa raja kembali."(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Lebih kasar perkataan orang-orang Yehuda dari perkataan orang-orang Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Orang Yehuda bicara paling kasar dari pada orang Israel"