pmy_tn_l3/2ki/21/18.md

12 lines
379 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Dibaringkan bersama de pu moyang dan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Cara yang lebih sopan untuk bilang "de mati sperti de pu leluhur, dan". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Taman Uza
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti yang memungkinkan adalah 1) "taman milik Uza" ato 2) "Taman Uza". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Amon
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama seorang pria (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])