id_tn_l3/jhn/19/17.md

865 B

Ayat: 17-18

menuju tempat yang bernama "Tempat Tengkorak"

Kamu dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "menuju tempat yang orang-orang sebut "Tempat Tengkorak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

yang dalam bahasa Ibrani disebut "Golgota"

Ibrani adalah bahasa orang Israel. Kamu dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: yang dalam bahasa Ibrani mereka menyebutnya "Golgota".

Yesus bersama dua orang lain

Ini adalah penghilangan kata. Kamu dapat menerjemahkan ini, menambahkan kata yang disiratkan. AT: "mereka juga memaku dua orang penjahat lain pada salib mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Kata-kata terjemahan