id_tn_l3/jhn/12/20.md

1.1 KiB

Ayat:20-22

Ada juga orang-orang Yunani

Ungkapan "ada juga" menandai akan pengenalan akan karakter baru pada cerita. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

untuk beribadah pada perayaan itu

Yohanes menyiratkan bahwa para "orang Yunani" pergi untuk beribadah kepada Allah saat Paskah. AT: "Untuk menyembah Allah pada saat perayaan Paskah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Betsaida

Adalah kota yang terletak di provinsi Galilea.

mereka memberitahu Yesus

Filipus dan Andreas memberitahu Yesus tentang permintaan orang Yunani untuk bertemu denganNya. Anda dapat menerjemahkan ini dengan menambahkan kata-kata tersirat. AT: "Mereka memberitahu apa yang orang-orang Yunani telah katakan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Kata-kata Terjemahan