id_tn_l3/jhn/12/12.md

37 lines
1.1 KiB
Markdown

### Ayat:12-13
# Informasi Umum:
Yesus datang ke Yerusalem dan orang-orang menghormati Dia sebagai Raja.
# Keesokan harinya
Penulis menggunakan kata-kata ini untuk menandai akan awal dari sebuah peristiwa baru. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# orang banyak
"Kerumunan orang yang sangat banyak"
# Hosana
Berarti "Semoga Allah menolong kami sekarang!"
# Diberkatilah
Mengungkapkan keinginan kepada Allah yang menyebabkan hal-hal baik terjadi kepada setiap seorang. 
# datang dalam nama Tuhan
Kata "nama" adalah metonimia, yang berarti wewenang dan kekuasaan. AT: "datang sebagai wakil Tuhan" atau "datang dengan kekuasaan dari Tuhan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-Kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]