id_tn_l3/2ch/30/12.md

15 lines
995 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# di Yehuda tangan Allah berkuasa
"Tangan Allah" melambangkan pada tuntunan-Nya seakan-akan Ia menuntunnya dengan tangan. Terjemahan lain: "Tuhan menuntun orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# menyatukan hati mereka
Memiliki "satu hati" berarti  bersatu dan setuju. Terjemahan lain: "membuat mereka untuk setuju" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# mematuhi perintah
"Mematuhi perintah" merupakan ungkapan dengan makna melakukan sesuatu yang diperintahkan. Terjemahan lain: " mentaati perintah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# perintah raja dan pegawainya sesuai dengan firman TUHAN.  
Frasa "firman TUHAN" menunjukkan bahwa raja dan pegawainya memberi perintah mereka dalam ketaatan terhadap perintah TUHAN. Terjemahan lain: "perintah yang raja dan pegawai berikan kepada mereka dalam ketaatannya terhadap perintah TUHAN" atau "apa yang raja dan pegawai perintahkan sesuai dengan apa yang telah diucapkan TUHAN"