# Ia membuat kegelapan itu ... persembunyian-Nya Di sini kata "Ia" dan "Nya" mengacu kepada TUHAN. # Ia membuat kegelapan itu tempat persembunyian-Nya Di sini kegelapan dibicarakan seakan sebagai sebuah kemah. Terjemahan lain: "Ia membuat kegelapan sebagai persembunyian" atau "Ia membuat kegelapan sebagai tempat persembunyian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # awan tebal di langit "Awan berat karena air hujan" atau "awan hujan yang tebal dan gelap"