# Informasi umum Yesaya melanjutkan pembicaraan # leh karena Dia "Oleh karena TUHAN" # Ia menumpahkan keatas mereka kemarahan-Nya yang menyala-nyala Yesaya membicarakan Kemarahan TUHAN seolah oleh suatu cairan yang dapat ditumpahkan. Terjemahan lainnya: "ia menunjukkan kepada mereka betapa marahnya Dia.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # di atas mereka "melawan kita" Di sini "mereka" merujuk kepada bangsa Israel, tetapi Yesaya masih termasuk bagian bangsa Israel # dan peperangan yang hebat Kata "penghancuran" dapat diterjemahkan dengan kata kerja. Terjemahan lain: "oleh penghancuran mereka dengan perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # mereka tidak menaruh di hati mereka Memberi perhatian kepada sesuatu dan belajar dari yang dibicarakan seolah-olah menempatkan sesuatu itu pada satu hati. Terjemahan lain: "mereka tidak mau memperhatikan" atau "mereka tidak belajar dari itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])