# Akan duduk di atas takhta Israel Takhta merupakan metonimia untuk aktivitas seseorang yang duduk di takhta. Terjemahan lain: "untuk memerintah Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Berjalan di hadapanKu ... hidup di hadapanKu Cara orang hidup diungkapkan dalam bentuk berjalan dalam sebuah jalan. Terjemahan lain: "hidup seperti yang Aku inginkan terhadapmu ... telah hidup seperti apa yang Aku inginkan terhadapmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])